SOY LUNA – Tutto è Possibile / Non Arrenderti Mai
“Forse non sai / Quanta forza hai”
Eu AMO as
versões italianas das músicas da Disney. Lembro-me que, lá em 2006, quando “High School Musical” foi lançado (ah,
como eu amo “High School Musical”!),
e tínhamos uma versão italiana de “Breakin’
Free”, interpretada por Luca Dirisio, chamada “Se Provi a Volare”. Ainda sei a letra, e ainda amo essa versão!
Mais recentemente, “Violetta” também
lançou algumas de suas músicas em versões italianas, como é o caso de “Ti Credo”, versão de “Te Creo” interpretada por Lodovica
Comello, e “Quanto Amore Nell’Aria”,
versão de “Amor en el Aire”,
interpretada por Jorge Blanco. Novelas como “Violetta”
e “Soy Luna”, devido ao seu elenco internacional, tem mais é que fazer
essas ótimas versões mesmo! O primeiro álbum de “Soy Luna” ganha duas músicas em versão italiana, cujo CD foi
lançado, com essas duas músicas a mais, apenas na Itália mesmo. Trata-se de “Alas” e “Valiente”.
Mas gente,
Ruggero Pasquarelli é ITALIANO! Cadê a versão de “Siento”?
Acho que fez muita falta…
A primeira
música a ganhar versão italiana, interpretada pela própria Karol Sevilla, é “Alas”: “Tutto è Possibile”. Não falo italiano (ainda), então eu não posso
avaliar pronúncia, sotaque, nem nada, mas eu posso dizer que EU AMEI A VERSÃO.
O italiano é uma língua lindíssima, e temos alguns versos incríveis como “Questo sogno è così grande / Che niente mi
sveglierà”, que é uma das minhas partes favoritas da música em italiano. “Tutto è Possibile” mantém a energia, a
animação e o ritmo de “Alas”. Tão
empolgante quanto, e absolutamente LINDA! <3
“Indietro non si va
Ho voglia di rischiare
Nessuna pioggia piegherà
Le mie ali
Dentro i miei sogni so
Che nulla è più proibito
Tutto è possibile
Se hai le tue ali”
Já a segunda
música a ganhar a sua versão em italiano é interpretada por Michael Ronda. A
versão de “Valiente”, chamada “Non Arrenderti Mai”, é UMA FOFURA. Bem,
a música tem o ritmo conhecido que nós já amamos, tem uma letra linda, e tem
todo esse carisma de Michael Ronda, que parece que está sorrindo toda vez que
canta. Como sempre digo: escuto sua voz e posso vê-lo sorrir. A voz de Michael, em italiano, ficou um pouco mais
fina (?), e ficou UMA GRAÇA. Destaque para versos como “Tu non hai / Nessuna incertezza" e “Perché tu vuoi / Cambiare le cose e / Renderle meravigliose”.
Gostei muito mais de “Non Arrenderti Mai”
do que “Tutto è Possibile”, os versos
soaram maravilhosos. Michael Ronda está apaixonante (a risada antes do segundo
refrão me arrepia!), a voz está envolvente, a música está LINDA DEMAIS.
“Forse non sai
Quanta forza hai
Solo crescendo lo scoprirai
Ma con il tuo coraggio
Tutto quel che sogni lo otterrai
Il tuo destino appartiene a te
Vivi ogni giorno
Mostrando che
Puoi ottenere tutto
Per chi vola alto la paura non c’è”
Só faltou
Ruggero Pasquarelli e uma versão de “Siento”.
Comentários
Postar um comentário