Apresentando… HENRY! – What I Like About You
“So, what’s
the situation with us? Am I in? Am I out?”
Ah, vocês
vão me ver falar de Henry Gibson com tanta paixão em algumas reviews de What I Like About You. Acontece que o personagem interpretado por
Michael McMillian é o meu personagem favorito na série – ele é uma graça,
absolutamente fofo, querido, educado. Ele é um máximo! Sua única temporada como
regular, no entanto, é a segunda. Sua apresentação acontece no episódio 12 da
primeira temporada, em Girls Night Out.
A história é a seguinte: Jeff tem um evento fora da cidade, está viajando e
Holly e Val decidem aproveitar juntas um “momento de garotas”. Ah, e esse
momento de garotas não é mais maratona dos filmes da Meryl Streep, escolha de
Val, mas agora é sair para curtir em algum barzinho… você pode pensar: ah,
então o Henry era um gatinho que estava por lá e por quem Holly se interessou…
NÃO. Nada disso. A história com Henry é diferente, e eu acho que é isso o que
me faz gostar mais dele.
Ele não é o
cara gatinho por quem a Holly fica babando…
…mas é,
mesmo assim, uma GRAÇA!
Acontece que
Holly tem uma séria quedinha por Hunter, nesse episódio, um músico com uma
bunda linda (segundo a Val) que coincidentemente está nesse bar jogando sinuca.
Depois de falas como “I dunno I haven’t
even said two words to him, but I have already named our children”, Val
decide ser a “wingman” de Holly e ajudá-la a conquistar o carinha que lhe
interessa… e quem diria, ela até pareceu boa nisso! No começo… quando Holly os
deixa sozinhos (com aquela brilhante frase dúbia: “Don’t you touch those balls till I get back”), Val ensina Hunter a
melhorar seu jogo de sinuca, mas do jeito errado, e acaba ouvindo um “No, my weakness is hot blondes who play
pool” e ganhando um beijo… claro, coitada da Holly vendo isso.
Naturalmente, ela se sente traída, sai completamente incomodada e Val tem que
ir atrás dela…
Sabe aonde?
NO BANHEIRO
MASCULINO!
Aí entra
Henry.
Já é bizarro
o suficiente que Val e Holly estejam discutindo a suposta “traição” no banheiro
masculino, mas as coisas ficam mais estranhas ainda quando Henry aparece à
porta, querendo usar o banheiro, naturalmente, e se sente todo confuso: “Gents are dudes, right?” Bem, eu devo
dizer que naquele primeiro momento eu já me apaixono por ele… é uma maneira
diferente de apresentar o personagem, é uma inovação para um futuro interesse
romântico de Holly, certamente! – “What
kind of a gent would I be if I whizzed in front of a couple ladies?” Não tive
como não rir com esse comentário! Henry é um personagem peculiar. Tímido e
fofo, ele não é o típico garoto para quem Holly olharia daquele jeito. Mas acho que sua personalidade e seu jeitinho é que
a conquistam…
E ele chegou
bem no momento em que ela estava magoada (“devastated”)
com Val.
Sua
introdução na série é tímida. Ele não é (ou não devia ser, embora para mim
seja) a estrela do episódio. Mas você percebe que ele não é apenas uma piada
aleatória do banheiro masculino quando, ao deixar a cabine, ele conversa com
Val: “So… what’s the story with the
hottie? […] That girl you betrayed. She’s cute. I’ve
been watching her all night”. Quer dizer, tem bastante informação ali na fala dele… e a Val
parece aprovar, em um primeiro momento. Assim como eu. Tudo nele me encanta.
Seu rostinho, sua voz, sua maneira de falar, seu jeito de se vestir… e como ele
diz “I don’t know, I’m shy”, que para
mim é a gota d’água. I do have a major
crush on him. E, depois disso, Val se consolida como a melhor WINGMAN EVER!
Quer dizer, ela incentiva o Henry a ir falar com a Holly, e ele se apresenta: “I’m Henry. Remember me? From the gent’s
room… I didn’t whiz”. Aquela carinha, aquele sorrisinho… ELE É TÃO
ADORÁVEL.
Assim, “the guy in the bathroom” ganha outra chance,
pra outro dia…
O QUE
SIGNIFICA OUTRO EPISÓDIO! E então Henry está oficialmente na série! \o/
Para mais
postagens de what i like
about you, clique
aqui.
Ou visite
nossa Página: Cantinho de Luz
P.S.: Reassisti e prestei atenção em
algo: quando Henry diz que é tímido, Val intervém: “You were going to pee in front of us!” e ele responde “I’m more confident in that area” antes
de dar um sorriso e parar, pensando no que disse… isso quer dizer que…?
Comentários
Postar um comentário