Apresentando… HENRY! – What I Like About You

“So, what’s the situation with us? Am I in? Am I out?”

Ah, vocês vão me ver falar de Henry Gibson com tanta paixão em algumas reviews de What I Like About You. Acontece que o personagem interpretado por Michael McMillian é o meu personagem favorito na série – ele é uma graça, absolutamente fofo, querido, educado. Ele é um máximo! Sua única temporada como regular, no entanto, é a segunda. Sua apresentação acontece no episódio 12 da primeira temporada, em Girls Night Out. A história é a seguinte: Jeff tem um evento fora da cidade, está viajando e Holly e Val decidem aproveitar juntas um “momento de garotas”. Ah, e esse momento de garotas não é mais maratona dos filmes da Meryl Streep, escolha de Val, mas agora é sair para curtir em algum barzinho… você pode pensar: ah, então o Henry era um gatinho que estava por lá e por quem Holly se interessou… NÃO. Nada disso. A história com Henry é diferente, e eu acho que é isso o que me faz gostar mais dele.

Ele não é o cara gatinho por quem a Holly fica babando…

…mas é, mesmo assim, uma GRAÇA!

Acontece que Holly tem uma séria quedinha por Hunter, nesse episódio, um músico com uma bunda linda (segundo a Val) que coincidentemente está nesse bar jogando sinuca. Depois de falas como “I dunno I haven’t even said two words to him, but I have already named our children”, Val decide ser a “wingman” de Holly e ajudá-la a conquistar o carinha que lhe interessa… e quem diria, ela até pareceu boa nisso! No começo… quando Holly os deixa sozinhos (com aquela brilhante frase dúbia: “Don’t you touch those balls till I get back”), Val ensina Hunter a melhorar seu jogo de sinuca, mas do jeito errado, e acaba ouvindo um “No, my weakness is hot blondes who play pool” e ganhando um beijo… claro, coitada da Holly vendo isso. Naturalmente, ela se sente traída, sai completamente incomodada e Val tem que ir atrás dela…

Sabe aonde?

NO BANHEIRO MASCULINO!

Aí entra Henry.

Já é bizarro o suficiente que Val e Holly estejam discutindo a suposta “traição” no banheiro masculino, mas as coisas ficam mais estranhas ainda quando Henry aparece à porta, querendo usar o banheiro, naturalmente, e se sente todo confuso: “Gents are dudes, right?” Bem, eu devo dizer que naquele primeiro momento eu já me apaixono por ele… é uma maneira diferente de apresentar o personagem, é uma inovação para um futuro interesse romântico de Holly, certamente! – “What kind of a gent would I be if I whizzed in front of a couple ladies?” Não tive como não rir com esse comentário! Henry é um personagem peculiar. Tímido e fofo, ele não é o típico garoto para quem Holly olharia daquele jeito. Mas acho que sua personalidade e seu jeitinho é que a conquistam…

E ele chegou bem no momento em que ela estava magoada (“devastated”) com Val.

Sua introdução na série é tímida. Ele não é (ou não devia ser, embora para mim seja) a estrela do episódio. Mas você percebe que ele não é apenas uma piada aleatória do banheiro masculino quando, ao deixar a cabine, ele conversa com Val: “So… what’s the story with the hottie? […] That girl you betrayed. She’s cute. I’ve been watching her all night”. Quer dizer, tem bastante informação ali na fala dele… e a Val parece aprovar, em um primeiro momento. Assim como eu. Tudo nele me encanta. Seu rostinho, sua voz, sua maneira de falar, seu jeito de se vestir… e como ele diz “I don’t know, I’m shy”, que para mim é a gota d’água. I do have a major crush on him. E, depois disso, Val se consolida como a melhor WINGMAN EVER! Quer dizer, ela incentiva o Henry a ir falar com a Holly, e ele se apresenta: “I’m Henry. Remember me? From the gent’s room… I didn’t whiz”. Aquela carinha, aquele sorrisinho… ELE É TÃO ADORÁVEL.

Assim, “the guy in the bathroom” ganha outra chance, pra outro dia…

O QUE SIGNIFICA OUTRO EPISÓDIO! E então Henry está oficialmente na série! \o/

 

Para mais postagens de what i like about you, clique aqui.

Ou visite nossa Página: Cantinho de Luz

 

P.S.: Reassisti e prestei atenção em algo: quando Henry diz que é tímido, Val intervém: “You were going to pee in front of us!” e ele responde “I’m more confident in that area” antes de dar um sorriso e parar, pensando no que disse… isso quer dizer que…?

Comentários