SIN FRONTERAS – A amizade de Luna e Nina


“Y no tiene frontera / Ni idioma, ni bandera”
Eu AMO a amizade de Luna e Nina e o quanto uma fez a diferença na vida da outra. Luna Valente veio do México, toda extravagante e extrovertida, e conheceu Nina, uma garota muito inteligente e totalmente tímida. A amizade improvável das duas se torna, de cara, uma das melhores coisas de “Soy Luna”. E uma transforma a vida da outra de forma bela. Nina ajuda Luna a entender algumas coisas, não só de estudos, mas de seus próprios sentimentos, enquanto Luna ajuda Nina a se soltar. Quando chegamos ao fim da temporada, percebemos o quanto as duas estão mudadas, e o quanto isso tem a ver, até certo ponto, com o fato de uma estar na vida da outra. Por isso, elas definitivamente mereciam uma boa música que expressasse essa amizade, e “Sin Fronteras”, para mim, é uma das melhores músicas na primeira temporada de “Soy Luna”.

“Digo neta a la verdad
Digo padre a lo genial
Pero hay cosas que no cambian
Un idioma universal

Yo campera a la chamarra
Todo gira, todo cambia
Tú mi amiga, compañera
Es lo mismo, ya verás”

A composição da música é GENIAL. Sou formado em Letras, então essas questões todas sobre a “língua” me fascinam, e a música, além de falar sobre a amizade de Luna e Nina, que é “um idioma universal”, ainda valoriza a questão de que Nina é argentina e Luna é mexicana, e as expressões de um país a outro variam, ainda que ambos falem “espanhol”. Essa é uma característica muito forte no início da temporada, quando elas ainda estavam “aprendendo a se entender”. Luna dizia coisas que Nina não entendia, e então Nina anotava no seu celular, a cargo de curiosidade. Por isso, essa música tem tudo a ver com elas. Porque o início da música, cantada por Luna, fala sobre como ela diz “neta”, enquanto Nina diz “verdad”, ou como diz “padre”, enquanto Nina diz “genial”. São duas expressões MUITO USADAS ao longo da temporada… “¡Que padre!” e “¡Padríssimo!” são expressões que entraram em meu vocabulário diário.

“Al principio me sonabas diferente
Tan distinta en medio de toda la gente
Y al final me di cuenta, es extraño
Pero yo te entiendo igual”

Infelizmente, no entanto, a música não teve uma boa apresentação na série. Luna e Nina não ganharam um clipe, nem tampouco uma versão completa da canção. As vimos compor a música uma para a outra ao longo de alguns capítulos, e eu achei que teríamos uma grande apresentação ou algo. Foi um momento bonito, simples e terno, entre as duas no parque, mas a música, para nosso desespero, nem chega ao tão gostoso refrão, e àquela melodia deliciosa que acompanha a letra no fim do refrão: “Y no tiene fronteras, ni idioma, ni bandera”. É lindo ver as duas cantando e se divertindo, ver o abraço das duas no final, mas eu queria ouvir a canção toda. De todo modo, a música está completa no álbum, e eu espero voltar a vê-la em temporadas futuras de “Soy Luna”. É e sempre será uma bonita homenagem à amizade tão bonita que as duas compartilham!


“Puedo sentir, puedo confiar
Sincronía en movimiento
En el mismo sentimiento

Puedo decir, puedo escuchar
Sé que tú estás conmigo
Y no estoy sola

La amistad, la inventamos a nuestra manera
Y no tiene fronteras, ni idioma, ni bandera”


Para mais postagens de Soy Luna, clique aqui.
Ou visite nossa Página: Além do Cantinho de Luz


Comentários

  1. Sem dúvidas, essa foi uma das músicas injustiçadas em Sou Luna. Ela merecia um momento musical com a Nina e a Luna cantando ela completa. Seria incrível ver essa interpretação das duas.

    ResponderExcluir
  2. uss8s8ddddddddd8ddidddids8dddd8ddddddddiiddidddid

    ResponderExcluir

Postar um comentário