WE CAN – O dueto de Francesca e Marco
“Find myself in your voice”
Eu fiquei
muito empolgado quando o Pablo
anuncia a sua nova proposta de atividade para os alunos do estúdio, e ela
inclui a tradução de seus temas para o INGLÊS. Acredito que isso tenha
acontecido devido ao grande sucesso que a primeira temporada de “Violetta” alcançou mundialmente, e
então a trama se preocupa em colocar músicas em outros idiomas, mas a ideia de
Pablo, de qualquer maneira, é muito
interessante. A proposta envolve uma questão de fonética e dicção, e ainda
de EMOÇÃO em relação à música interpretada. Não
é fácil conservá-la uma vez que você esteja em outro idioma. Assim, Camila
fica com o vocal principal em “Ser Mejor”,
que vira “Be Better”, Violetta fica
com “En Mi Mundo” (“In My Own World”), Diego e León ficam
com “Euforia” (“Euphoria”), Ludmila com “Destinada
a Brillar” (“Destined to Shine”)
e Francesca e Marco ganham “Podemos”,
dueto original de León e Vilu, que vira “We
Can”.
E ELES SÃO
TÃO FOFOS! \o/
Naturalmente,
a questão toda da música também gera uma série de desavenças e diversões.
Camila tem problema na tradução, por exemplo, e o Maxi, todo fofo, a ajuda… mas embora ela fique toda feliz, eles logo
descobrem que ela tem um problema sério de pronúncia. E eu não vou rir de
alguém com problema de pronúncia, mas não pude não rir da maneira como Maxi e os demais amigos se portaram, porque aquilo foi divertido. Cada
expressão e a incapacidade de contar a verdade à amiga, de que sua pronúncia
estava “espantosa” ou “péssima”. Fran não foi muito sutil, e
Cami não acreditou nela, até que ela e DJ consigam que a Cami escute uma
gravação sua, e então o que ela tem a dizer é: “Esto es un espanto, por favor, ¿quién es esta chica? Parece que canta
en chino”. Sabendo disso, ela aceita a ajuda do Maxi em inglês…
O
“probleminha” de Francesca e Marco foi outro, totalmente diferente. Eles
traduziram bem a canção, com algumas adaptações, e tem uma boa pronúncia, mas,
como o Pablo diz, não é o suficiente.
Quando eles apresentam sua versão de “We
Can” pela primeira vez, Pablo lhes chama a atenção para o fato da
dificuldade de expressar a mesma emoção que expressam quando cantam em
espanhol. Cantar e sentir em inglês, em
oposição a “dizer o texto”. Então eles tentam novamente, mais entregues
dessa vez, E É UMA COISA TÃO FOFA! Porque Marco e Francesca são um casal
fofinho, e eles têm uma sintonia e uma química bonita… a música é toda terna e,
mesmo que tão diferente, soa muito bem em
inglês. Tem versos lindos, e quando a emoção é colocada como na sua versão
original, em espanhol, nós podemos
senti-la de verdade. Amo a apresentação, embora curtinha.
“You can if you try
Imagine inside
We can paint ourselves
With all of the colors
We can sing and shout: “Yeah!”
We can fly up high
With no wings to guide us
Be the words to all my songs
Find myself in your voice”
Para mais postagens de Violetta, clique aqui.
Ou visite nossa Página: Além
do Cantinho de Luz
Comentários
Postar um comentário